close

作者:大衛‧米契爾
譯者:廖月娟
出版:天下文化


18世紀貿易興起,歐洲各大強國皆發展海外貿易。雅各就是懷抱著成功的夢想隨著荷蘭東印度公司來到日本出島。施行鎖國政策的日本規範外國人只能在岀島活動。由城門和圍牆環繞的出島,充斥著東西文化語言和科學的交流以及衝突。此外,活絡的商業活動背後,充斥著貪污、走私以及詭計。為了能獲取利益和地位,東印度公司的員工們個個勾心鬥角,相互諷刺。雅各吃了悶虧、遭逢貶謫,但也交到朋友。雖然心中掛記著女友安娜,但在出島他卻為了助產士織斗而傾心不已。在禁止與外人交流通婚的日本,雅各對於織斗的愛慕之心只能隱藏於畫作和文字之中。

之後,織斗因為父親欠債,被綁架到信奉異教的不知火寺,深愛織斗的譯官宇佐衛門決定前往營救。臨走之前將重要的秘密交付雅各。雅各在出島身心煎熬,此時又遇上英國商船為爭奪貿易地之襲擊。雅各在這千秋之地、旭日之國的日子,將還會上演什麼令他終生難忘之事?

 

 

奇異的東西方文化,和歷史事實的連結。【雅各的千秋之年】內容非常的豐富,而且有深度。厚厚一本書,共分為五部曲,由不同的人物輪番上陣敘說,將那時代的生活情景,故事人物心思的苦悶、糾結都描寫得非常深入。

但也許是因為作者想在有限的篇幅中詳實的為我們帶進好多內容,所以我覺得有些描述和有些人物的情緒,總是斷斷續續的,有些段落結束在我以為會繼續下去的部分,讓我在看這本書的時候很吃力。因為閱讀習慣或是腦袋容量的關係,輪流上陣的敘述手法,讓我沒有情緒連貫的感覺。而太多的角色,會讓我一度失去焦點。雅各在故事開頭與結尾的戲分較重,但中段的時候因為其他角色吃重的戲分,就一度讓我忘記他,還好結尾也以雅各的老去收場,也讓一度斷線的故事有了連貫感。另外,從故事一開始疑似有要當成重點的"感情戲",也讓人霚煞煞。雅各為織斗傾心,但也還是念念不忘著遠在荷蘭的安娜。雅各似乎活在安娜的回憶和對織斗的幻想之中,左右搖擺不定。一會兒說他對安娜的堅定,一下子又轉變成他對織斗的痴心,到了最後,他雖然夢中出現了織斗,但我忍不住想,"你這個搖擺不定的花心蘿蔔......"

 

雖然是雅各在岀島的故事,但我最喜歡的段落是織斗被綁架後的生活、她逃跑的喬段以及宇佐衛門前往營救的過程。有著小蝦米與大鯨魚對抗的氣魄、有為了愛人付出的決心,過程令人緊張的屏息。不過我不太明白作者加入異教者的意圖,因為異教者令我做嘔又憤怒,且在惡人面前,善人卻毫無抵抗能力,如此壓抑與無奈,讓人讀來很扼腕,所以這段落的設定也是我最討厭的。

 

雖然這本書我讀了非常久,也覺得非常難以入口。不過還是在閱讀的過程中偷偷的想,如果作者可以將這個故事加入更多感情、戰爭、文化和貿易喬段,寫成厚厚的兩本書,說不定會更精采萬分。

 


arrow
arrow
    全站熱搜

    bettymiffy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()